Saturday 8 August 2015

Lyric ENA - My Truth - Rondo Capriccioso (Romaji + Indonesia Translate)



Lyric :
kaze no itazura yokan wa kimi no ashioto oikaketa
nichijou no kanjou uzumaku kanousei no naka
yuru yururi sora ni yume e to mimi wo sumaseyou
-Firasat keusilan angin mengejar suara langkah kakimu
-Dalam pusaran kemungkinan perasaan sehari-hari
-Karena itu aku menuju mimpi memasang telinga baik-baik pada langit yang bergoyang

omokage wo motomete kimi ni kimi wo kasaneteita
sakihokoreru kako ni kareta hana wo watashi no te de dakishimetai
aimai wo sagashite kimi ni kimi wo gomakashiteitta
hitotsu no koukai ga shinjitsu wo tsutaeteru sotto

-Mencari bayangan pada dirimu, yang campur aduk pada dirimu
-Aku ingin memeluk bunga layu yang mekar dengan sempurna di masa lalu itu
-Aku mencari ketidak jelasan pada dirimu, membohongimu
-Satu penyesalan itu adalah perlahan menyampaikan kebenaran
kata wo tataita rizumu wa kimi no yukusaki utsushidasu
daijoubu da yo to sasayaku kibou no nami mae
yura yurari umi ni futari de mi wo makaseta nara
-Irama yang menepuk punggunggu adalah gambaran tempat tujuanmu
-Ombak harapan di depan berbisik "Semua baik-baik saja"
-Jika menyerahkan diri kita berdua pada lautan yang bergoyang
omokage wa maboroshi kimi wa kimi no mama de ikiru
sakihokoreru kako ni kareta hana wo sono hitomi de kagayakasete
-Bayangan itu adalah ilusi, kau hidup bagaimana dirimu
-Buat berkilau bunga layu yang mekar dengan sempurna di masa lalu dengan mata itu

Ah, My Truth..
eien e to tsunagaru shinjitsu wa hitotsu dake, kitto..

-Ah, Kebenaranku
-Hanya satu kebenaran yang terhubung ke masa depan... Aku yakin itu..

Artikel Terkait

Lyric ENA - My Truth - Rondo Capriccioso (Romaji + Indonesia Translate)
4/ 5
Oleh

Berlangganan

Suka dengan artikel di atas? Silakan berlangganan gratis via email

Coretan Disqus

close
close